Кипиш

 В избранное 
Материал из Интервики
Перейти к: навигация, поиск

Ки́пиш, кипеш, кипишь, кипешь, кипеж, хипиш...

Значение[править]

Уголовный сленг, жаргон: крик, скандал, разборка.

Разговорное: шум, суета, суматоха, переполох.

Правописание[править]

Существительное мужского рода, значит пишется без мягкого знака на конце. Неформальный язык, следовательно - не существует нормативного написания. Как слышится, так и пишется.

Когда-то слово "кипеж" было литературным, но редко употребляемым. А теперь считается сленговым.

Этимология[править]

С этимологической точки зрения не имеет никакого отношения к кипению.

Считают, что "хипес" происходит от сущ. "хибеж" или "хипиш" - грабительство, с помощью проститутки, заманивающей жертву – название одного из старых преступных промыслов. Этот промысел заключался в следующем: женщина (хипесница) завлекала на квартиру жертву (фраера) якобы для занятий сексом. В самый ответственный момент, когда «любовник» находился неглиже, в квартиру с праведным гневом врывался разъяренный «муж». Далее разыгрывался спектакль, целью которого было выпотрошить кошелек незадачливого простачка, будучи при этом уверенными, что лох не обратится в полицию. Чаще всего хипесник и хипесница формально состояли в браке.

1. Пришло из блатного жаргона, через идиш от ивритского слова חיפש (хипес) или חיפוש (хипус), корень этот означает искать или проводить обыск.

2. Хипес происходит от еврейского «хипэ»: так на одесском идише назывался свадебный балдахин (на иврите – «хупа») или сама по себе свадьба. Во время еврейского обряда свадьбы под «хипэ» стояли вместе жених с невестой.